Mesmo a arte do embelezamento, segundo os provérbios, que custa à mulher uma boa parte de seu tempo e dinheiro, deve estar endereçada ao homem. É para ele que ela deve se enfeitar e somente a ele deve agradar. Deve saber, contudo, que “A beleza de uma mulher é a sua devoção ao marido”. Ela pode ser bela como uma rosa, mas nada disso tem valor, se não se dedicar integralmente a ele, pois “Servir o marido é o melhor adorno de uma mulher”. Somente para agradá-lo ela deverá se enfeitar. Vixe Maria!
Alguns provérbios até aplaudem as damas que se enfeitam, reconhecendo que “Mulher que se enfeita afasta o marido de outras portas”, ou seja, o dito não precisa ir atrás de outros rabos de saia mais adornados. Mas é preciso ter cuidado com o excesso já que é sabido que “A mulher mais feia é a que mais se enfeita”. A coitada “Pinta-se, empoa-se e nem assim olham para ela”. Por outro lado, certo provérbio assegura que “Quem não se enfeita por si se enjeita”. A mulher fica numa situação difícil entre se embelezar ou não, pois se correr o bicho pega e se ficar o bicho come. O melhor é fazer o que lhe der na telha, mesmo sob a reprimenda do manda-chuva.
Cada povo cultiva um padrão específico de beleza, embora a globalização venha concorrendo para massificar até os gostos. O planeta vem se transformando numa aldeia global. Pelos provérbios a seguir, colhidos em diferentes culturas, podemos notar como ainda são divergentes as opiniões sobre a beleza. Aproveite para ver o que cita a cultura de seu país.
- Uma jovem bonita é um queijo fresquinho. (Siberiano)
- A beleza das montanhas está nas pedras, a da mulher está no cabelo. (Turco)
- Testa ampla, mulher formosa. (Salvadorenho)
- A beleza da mulher está na cintura fina. (Tâmil)
- Três traços de uma mulher bonita: peito amplo, cintura fina e poucas costas. (Irlandês)
- Gordura é formosura. (Chileno)
- A beleza entra pela boca. (Colombiano)
- Uma mulher gorda é uma manta quente no inverno. (Indiano)
- A gordura se redime dos sete pecados. (Árabe)
- Pão grande não acha freguês. (Brasileiro)
- Uma tez branca oculta muitos defeitos. (Japonês)
- Mulher que bem se arreia nunca é feia. (Brasileiro, Salvadorenho e Venezuelano)
- O Kohl enfeita a mulher, o desfile enfeita a tribo, a sela enfeita o cavalo. (Árabe)
- Cabelo encaracolado, espírito retorcido. (Holandês)
- A falsidade costuma ocultar-se sob o cabelo loiro. (Dinamarquês)
E as mulheres que usam véus, o que dizem os provérbios sobre elas?
- Embora cubra o rosto com véu, ela consegue sempre ser coquete. (Bengali)
- Com véu toda mulher é bonita. (Azeri)
- Uma mulher sem véu é como uma comida sem sal. (Pachto)
- Uma mulher feia troca um cinto de seda por um véu de lã. (Russo)
- Quanto mais espesso o véu, menos vale a pena tirá-lo. (Turco)
Mas não adianta a mulher emperiquitar-se toda, querendo ficar bonita, pois todos os seus esforços caem por terra, assim que o sol acaba de nascer, quando toda a verdade revela-se aos olhos de todos, assim dizem os provérbios de certas culturas, pois, enquanto a sombra esconde os defeitos, a luz coloca-os à mostra:
- No escuro todas as mulheres são luas (Árabe)
- A feia deve apagar a luz para dizer que é bela. (Cubano)
- De noite todos os gatos e as jovens são belos. (Húngaro)
- De noite todos os gatos são pardos. (Brasileiro).
- A verdadeira beleza não carece de enfeites. (Híndi)
Sobre a beleza ou feiura dos machos, os provérbios praticamente nada dizem. Esta é uma prova da submissão feminina ao longo dos tempos, pouco importando a cultura. Os ditos populares julgam o gênero masculino acima de qualquer suspeita. Ainda bem que os tempos hoje são outros!
Fontes de pesquisa:
Nunca se case com uma mulher de pés grandes/ Mineke Schipper
Livro dos provérbios, ditados, ditos populares e anexins/ Ciça Alves Pinto
Provérbios e ditos populares/ Pe. Paschoal Rangel
Views: 2